车槿山×李建新×陈侗×陈美洁:与译者谈不能忽视的罗贝尔·潘热@SKP-S
收起
活动嘉宾
车槿山
曾任武汉大学法文系教授
法国研究所所长
《法国研究》主编
现任北京大学中文系比较文学研究所教授
博士生导师
李建新
法语副教授
曾任湖南省翻译工作者协会理事
陈侗
艺术家
博尔赫斯书店和录像局创办人
“实验艺术丛书”“午夜文丛”“享乐者”丛书策划人、编辑
主持嘉宾
陈美洁
博尔赫斯书店“ 午夜文丛”“享乐者”等丛书特约编辑
活动日期 2024年6月22日(周六)19:00-21:00 活动地点 SKP RENDEZ-VOUS 活动地址 SKP-S 2F 北京市朝阳区建国路86号 活动费用 免费
座席有限,先到先得
参与提问的前三位读者 将获赠书1本
【活动内容】
罗贝尔·潘热(Robert Pinget, 1919-1997)生于瑞士日内瓦,少年爱好音乐和诗歌,完成学业后当过一年律师。1946年移居巴黎,进入巴黎高等美术学院学习绘画,办过几次画展。后决定重拾文学,1951年出版了短篇小说集,1953年在加缪的支持下,伽利玛出版了潘热的另一部小说作品。1956年经贝克特引荐加入午夜出版社,被视为新小说派的一员。这时他的作品表现出一种游戏、随意和戏仿的感觉,与新小说派其他作家们所进行的偏严谨的实验大相径庭。 但是在1958年之后,他的作品基调发生了变化,表现出对技巧的日益关注,尝试破坏句法结构,构思变得复杂,注重数据、观察和细节的积累,对人物和场景作模糊处理(1965年出版的《某人》),叙述中变换时态和视角(1969年出版的《帕萨卡利亚舞曲》),他捕捉和还原日常生活中的活生生的语言,包括主观视角的丰富性和口语化,比如1982年出版的《梦先生》的叙述语调带着对细节关注的焦虑,也不失幽默与勇气,曝露作者自身的创作问题。 潘热的作品包括大量的小说、戏剧与广播剧作品。他孜孜不倦地发明新的写作形式,被贝克特誉为金匠,新小说派教父阿兰·罗伯-格里耶则认为潘热是探索新小说理论的先驱,现代主义中走在最前列的一位。 2024年6月22日(周六)晚19:00,我们邀请到午夜文丛新书——罗贝尔·潘热作品集译者、北京大学中文系比较文学研究所教授、博士生导师车槿山,湖南师范大学法语副教授李建新,艺术家、博尔赫斯书店和录像局创办人陈侗、博尔赫斯书店“ 午夜文丛”“享乐者”等丛书特约编辑陈美洁做客 北京SKP-S 2F SKP RENDEZ-VOUS,一同探讨法国在六十年代产生的一种“新的文学”,在今天是否仍然能为读者带来新奇的体验与阅读的快感。
【活动嘉宾】
车槿山 曾任武汉大学法文系教授、法国研究所所长、《法国研究》主编。现任北京大学中文系比较文学研究所教授、博士生导师。 李建新 法语副教授。毕业于武汉大学,并获硕士学位。在湖南师范大学执教15年,并在法国奥尔良大学进修一年。后在中法合资企业神龙汽车有限公司任总经理秘书兼翻译15年。曾任湖南省翻译工作者协会理事。 陈侗 艺术家,博尔赫斯书店和录像局创办人,“实验艺术丛书”“午夜文丛”“享乐者”等丛书的策划人和编辑,贝克特、罗伯—格里耶、潘热、艾什诺兹和图森等法国“新小说”作家的推介者;2010 年获法国“文学艺术骑士勋章”。 陈美洁 博尔赫斯书店 “ 午夜文丛”“享乐者”等丛书特约编辑 【推荐阅读】 《某人》 作者:罗贝尔·潘热 译者:李建新 出版社:湖南文艺出版社 某人与几个房客一同生活在郊区膳宿公寓里,他热切地观察着平庸且微不足道的事物。全书是他的第一人称独白,他讲述时用词谨慎,他用这种方式对抗遗忘,对抗字词和图像的泛泛而谈,他要写出所有雷同的日子。 《帕萨卡利亚舞曲》 作者:罗贝尔·潘热 译者:杨令飞 出版社:湖南文艺出版社 《帕萨卡利亚舞曲》演奏的是身处乡村中周遭事物嘈杂的混音,由于人类感官的脆弱,这首曲子出现了变奏。作者在这部作品探讨的,是叙述的语气而非言辞,是在复杂混乱的声音中听者如何感受自身。 《梦先生》 作者:罗贝尔·潘热 译者:车槿山 出版社:湖南文艺出版社 梦先生是个古怪的老人,住在外省。他身上从未发生过什么异常之事,但脾性暴躁的他把什么都当严肃事件看待。他尝试通过书写沉溺于庸俗且劣质的率性生活之中,貌似仓促的记述中蕴含的问题令人难忘:我们如何面对脆弱且注定走向衰败的生活?